There is a very remote possibility, that a few people may be saved.
C'è una possibilità molto remota che qualcuno si salvi.
Very remote area, sir, in the Vandor system, a binary-star system.
E' una zona lontanissima di Vandor, sistema a stella binaria.
It's true that back in 1912, a German geologist had suggested that at one time in the very remote distant past, all the continents of the Earth that we know today were grouped together to form one huge supercontinent.
Vero è che già nel 1912, un geologo Tedesco aveva suggerito che un tempo, in un passato molto remoto, tutti i continenti della Terra che oggi conosciamo fossero raggruppati assieme formando un unico enorme supercontinente.
I've heard that some new evidence has been unearthed in a very remote part of India.
Ho saputo che sono state dissotterrate nuove prove in una parte molto isolata dell'India.
It's very remote - about a day and a half's drive from the capital, Bucharest, and then a trek through the woods.
E' molto isolata, quasi un giorno e mezzo di macchina dalla capitale, Bucarest, e poi una scarpinata per la boscaglia.
With a measured redshift of 8.2, the light from this very remote astronomical source has taken more than 13 000 million years to reach us.
Con un redshift stimato 8, 2, la luce che proviene da questa remota sorgente astronomica ha impiegato più di 13 000 milioni di anni per giungere a noi.
These areas are very remote and the US drones are very active there.
Parliamo di zone remote dove i droni statunitensi sono molto attivi.
I should go with you, 'cause it's very remote.
Dovrei venire con voi, il posto e' praticamente sperduto.
The likelihood of you being as good as I am is very remote. Oh, no.
La probabilita' che lei sia bravo quanto me e' estremamente remota...
And one very remote location -- Tiwanaku.
Una si trova in una località molto remota, Tiwanaku.
To find out, the producers decided that one of us should be dumped somewhere with minimal kit, with virtually no food, somewhere very, very remote to see if the system works.
Per scoprirlo, i produttori hanno deciso che uno di noi doveva essere lasciato in un posto molto remoto con poco cibo e un kit di sopravvivenza decisamente ridotto... per vedere se questo sistema funziona.
For many of us, the Arctic may seem very remote in terms of geography and relevance.
Per molti di noi l’Artico può sembrare un luogo molto remoto in termini di geografia e importanza.
If you are going on a very remote trip you really should consider having one on board as it could get you out for trouble and maybe even save your life.
Se stai andando in un viaggio molto remoto, dovresti davvero prendere in considerazione l'idea di averne uno a bordo in quanto potrebbe farti uscire dai guai e forse anche salvarti la vita.
Villages in this area are very remote, Mr Childers.
I villaggi di questa zona sono molto isolati, signor Childers.
This crime scene is very remote.
Questa scena del crimine e' veramente isolata.
And here it's a very, very remote place.
E questo è un luogo molto, molto remoto.
You do know that the chances of finding anything after all these years is very remote.
Sa che dopo tanti anni, le possibilità di scoprire qualcosa sono molto remote?
Okay, but the odds of finding four disparate personality types willing to participate in a murder this brutal are very remote.
Ok, ma le probabilita' di trovare quattro tipi diversi di personalita' disposte a prendere parte ad un cosi' brutale omicidio... sono molto remote.
Handsome fee, private plane, very remote.
Ottimo stipendio, aereo privato, completamente isolata.
But in fact almost all of those fainter objects are not stars in the Milky Way, but very remote galaxies, each containing billions of stars.
In realtà, quasi tutti gli oggetti deboli non sono stelle della nostra Via Lattea, ma galassie remote, ciascuna composta da miliardi di stelle.
A zoom into Abell 1689 and a very remote dusty galaxy
Zoom su Abell 1689 e su una galassia remota e polverosa
These guys are the real deal having been on some very remote trips over the years where they have shared remote wild camps with wild bears and some menacing mozzies.
Questi ragazzi sono stati il vero affare in alcuni viaggi molto remoti negli anni in cui hanno condiviso campi selvaggi remoti con orsi selvatici e alcune zanzare minacciose.
Today it has an allegorical meaning and is most often used to refer to very remote family ties, the nature and origin of which is very difficult to establish.
Oggi ha un significato allegorico ed è spesso usato per riferirsi a legami familiari molto remoti, la cui natura e origine è molto difficile da stabilire.
This grouping, named CL J1449+0856 [1], had all the hallmarks of being a very remote cluster of galaxies [2].
Questo raggruppamento di oggetti, detto CL J 1449+0856 [1], presentava tutti i segni distintivi di un ammasso di galassie molto remoto [2].
And we run clinics in these very remote regions where there's no medical care whatsoever.
Gestiamo cliniche in queste regioni remote in cui c'è assoluta carenza di assistenza medica.
A colleague and I were traveling in a very remote village, and we asked an old man to take us down into a little tomb.
Io e un mio collega stavamo esplorando un villaggio remoto, e abbiamo chiesto ad un anziano di portarci giù in una piccola tomba.
Basically one of the contexts that we studied was schools in very remote parts of India.
In pratica tra i contesti che abbiamo studiato ci sono le scuole di zone molto remote dell'India.
But equally important is because health care has become so incredibly professionalized that it's become very remote and removed from local communities.
Ma altrettanto importante è che l'assistenza sanitaria è diventata così incredibilmente specializzata a tal punto da essere sempre più lontana e inaccessibile alle comunità locali.
It's built in a modular way so that you can also attach a satellite module so that you could have Internet connectivity even in very remote areas.
È costruita in maniera modulare per poter collegare anche un modulo satellitare e avere una connessione Internet anche in aree molto remote.
What we found is that in very remote areas, these droughts are having a big negative impact on tropical forests.
Abbiamo scoperto che in aree molto remote, queste siccità stanno avendo un forte impatto negativo sulle foreste tropicali.
It's very remote, it's very dry and it's very beautiful.
È molto distante, molto arido e molto bello.
It's a wonderful combination of very remote mountaintop with exquisitely sophisticated technology.
È una combinazione straordinaria di cime lontane e una tecnologia superbamente sofisticata.
And so astronomers go to these very remote mountaintops to view and to study the cosmos.
E così gli astronomi vanno su queste montagne così lontane per osservare e studiare il cosmo.
And what about children in refugee camps, or in very remote rural areas?
E i bambini nei campi profughi, o nelle zone rurali molto remote?
And in it, Tolstoy told of a trip that he'd recently made to a very remote area of the Caucasus, where there were only wild barbarians, who had never left this part of Russia.
In questa intervista, Tolstoy raccontò di un viaggio che aveva fatto di recente in una remota area del Caucaso, dove c'erano solo barbari selvaggi, che non avevano mai lasciato questa parte della Russia.
Now they want to have a holiday on a very remote destination and they want to fly.
Adesso vogliono una vacanza in un posto particolarmente remoto E vogliono volare.
1.8959319591522s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?